home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 1 (Walnut Creek) / Aminet - June 1993 [Walnut Creek].iso / aminet / text / docs / amiglo.lzh / amigloss9.d
Text File  |  1992-10-15  |  69KB  |  1,323 lines

  1. Übersetzungsrichtlinien für Spezialausdrücke in
  2. Amiga- und CDTV-Dokumentationen
  3.  
  4.  
  5. Version 9, 1.10.1992
  6. von Dr. Peter Kittel, Commodore Frankfurt, Germany
  7.  
  8.  
  9. (Deutsche, gekürzte Fassung eines englischsprachigen Dokuments, das
  10. sich vor allem an ausländische Produzenten von Amiga-Hard- und -Software
  11. wendet.)
  12.  
  13.  
  14.  
  15. Dieses Dokument ist dazu gedacht, Ihnen bei der Erstellung von deutscher
  16. Dokumentation zu Ihren Amiga-Produkten zu helfen, so daß Ihre Dokumentation
  17. und Ihre Produkte sich an die gleichen Sprachregelungen wie die Produkte
  18. von Commodore selbst halten. Sie sollten diese Richtlinien strikt
  19. befolgen. Andernfalls könnte ein Benutzer durch verschiedene Handbücher
  20. verwirrt werden, in denen über dieselbe Sache auf völlig verschiedene
  21. Weise gesprochen wird.
  22. Genauso sollten diese Richtlinien natürlich von Autoren von Fachbüchern
  23. und -Artikeln beachtet werden.
  24.  
  25. Obwohl vorwiegend spezifische Amiga-Begriffe behandelt werden, sind
  26. die meisten Richtlinien genauso auch auf Dokumentationen für MS-DOS-PCs
  27. von Commodore anwendbar.
  28.  
  29. 1. Teil 1 ist eine einfache Vokabelliste, in der Sie viele spezifische
  30. Begriffe des Amigas, aber auch sehr viele Begriffe aus der allgemeinen
  31. Computerwelt finden. Sie werden dagegen keine Begriffe finden, die Sie
  32. direkt jedem normalen Englisch-Deutsch-Wörterbuch entnehmen können,
  33. die in der Computerwelt keine besondere oder abweichende Bedeutung haben.
  34.  
  35. 2. Teil 2 enthält eine Vokabelliste mit Erläuterungen, die speziell
  36. für CDTV gelten. Es gibt hier zwar Überschneidungen mit normalen
  37. Amiga-Sprachregelungen, aber auch einige signifikante Unterschiede.
  38.  
  39. 3. Teil 3 ist eine Sammlung von allgemeinen Regeln und Tips zur
  40. deutschen Sprache selbst und deutschsprachiger Dokumentation.
  41. Er wendet sich hauptsächlich an ausländische Produzenten und ist
  42. im Original auch in Englisch verfaßt. In dieser deutschen Fassung
  43. ist dieser Teil daher gekürzt. Um die Konsistenz zu wahren, ist die
  44. Numerierung aber beibehalten.
  45.  
  46.  
  47.  
  48. Dieses Dokument spiegelt den aktuellen Stand wider, jederzeit können
  49. Änderungen oder Erweiterungen vorgenommen werden.
  50.  
  51.  
  52.  
  53.  
  54.  
  55.  
  56. Teil 1:  Vokabelliste
  57.  
  58. Amerikanisch                 Deutsch
  59. ------------------------------------------------------------------------
  60. # (number)                   Nr.
  61. 3-prong power plug           Schutzkontaktstecker, Schukostecker
  62. @ (at sign)                  a) Zeichen: "Klammeraffe", "geschweiftes a",
  63.                              b) Bedeutung "at": an, bei
  64. AC                           Wechselspannung
  65. AC adapter                   Netzteil
  66. AC outlet                    Netzsteckdose
  67. accelerator board            Beschleunigerkarte
  68. action gadget                Aktionssymbol
  69. activity light               Kontrollampe
  70. add-on                       Zusatz
  71. alarm (clock)                Wecker
  72. alert                        Warnmeldung
  73. allocate, to                 reservieren
  74. ampersand                    kaufmännisches Und
  75. animation                    Animation
  76. argument (of a command)      Argument
  77. array                        Feld (-variable)
  78. array subscript              Feldindex
  79. aspect (vert. or horiz.)     Bildlage
  80. aspect ratio                 Bildseitenverhältnis
  81. assembly (language)          Assembler
  82. assign, to                   zuweisen
  83. At sign                      "At"-Zeichen, "Klammeraffe"
  84. autoboot                     Autoboot
  85. autoconfig, to               autokonfigurieren
  86. AutoScroll                   Auto-Rollen
  87. average current              Betriebsstrom
  88. back                         Hintergrund
  89. back gadget                  Hintergrundsymbol
  90. backdrop window              Hintergrundfenster
  91. backfilled                   ausgefüllt
  92. backslash                    Schrägstrich rückwärts
  93. backspace key                Rücktaste
  94. backup                       Sicherungskopie
  95. bail arm                     Bügel (mit Andruckrollen)
  96. bail roller                  Andruckrollen
  97. bank, banks (of memory)      (Speicher-)Bank, Bänke
  98. batch file                   Befehlsdatei, Skript
  99. battery-backed-up real-time clock
  100.                              batteriegepufferte Echtzeituhr
  101. baud rate                    Baudrate
  102. BBS                          Mailbox
  103. beep, to                     piepsen
  104. bezel                        Blende
  105. binary                       a) Datei: ausführbares Programm,
  106.                              b) sonst: binär
  107. bit plane                    Bitplane (Speicherebene)
  108. bitmap                       Bitmap
  109. block statement              a) Anweisungsblock,
  110.                              b) Blocksteueranweisung
  111. bob                          Bob
  112. bold                         fett (precise: halbfett)
  113. boldface                     Fettdruck
  114. boolean operation            boolsche Operation
  115. boot, to                     (neu)starten (booten)
  116. boot block                   Boot-Block
  117. box (graphics)               Feld, Rahmen
  118. bridge slot                  Brückensteckplatz
  119. bridgeboard                  Brückenkarte
  120. brush                        Pinsel
  121. buffer                       Pufferspeicher
  122. bus                          Bus
  123. button                       a) Maus: Taste (NIE: Knopf!),
  124.                              b) der Gegenstand: Knopf,
  125.                              c) spezielles Symbol (gadget): Feld
  126. bypass, to                   umgehen
  127. cache                        der Cache (schneller Pufferspeicher)
  128. calculator                   Taschenrechner
  129. call                         Aufruf
  130. cancel, to                   abbrechen
  131. canvas                       Zeichenfläche
  132. Caps Lock key                Taste "Nur Großbuchstaben"
  133. caret sign (^)               Pfeilzeichen
  134. carriage return              Wagenrücklauf
  135. character chart              Zeichensatztabelle
  136. check box                    Auswahlfeld
  137. check spelling               Rechtschreibkontrolle
  138. checkmark                    Häkchen
  139. CHIP RAM                     Chip-RAM
  140. circuitry                    Elektronik
  141. clear, to                    löschen
  142. CLI                          CLI (Befehlszeileneingabe)
  143. click, to                    wählen (mit der Maus), klicken
  144. clipboard                    Zwischenspeicher, Clipboard
  145. clock                        a) Zeit: Uhr,
  146.                              b) Prozessor: Takt
  147. clock speed                  Taktfrequenz
  148. close gadget                 Schließsymbol
  149. close, to                    schließen
  150. code (program)               Programm (-Text)
  151. coiled cable                 Spiralkabel
  152. color cycling                Farbzyklus
  153. column                       Spalte
  154. command line                 Befehlszeile
  155. command template             Befehlsschablone
  156. compatible with              kompatibel zu
  157. complement, to               invertieren
  158. composite video signal       Composite-Videosignal
  159. compress, to                 komprimieren
  160. component                    a) Electronik: Bauteil,
  161.                              b) sonst: Komponente
  162. component side (of a PCB)    Bestückungsseite
  163. connector                    a) generell: Anschluß,
  164.                              b) männlich: Stecker,
  165.                              c) weiblich (Kabel): Kupplung,
  166.                              d) weiblich (eingebaut): Buchse
  167. contiguous                   zusammenhängend
  168. continuous paper             Endlospapier
  169. control character            Steuerzeichen
  170. control, to                  steuern
  171. controller                   a) für Peripherie: Controller,
  172.                              b) Joystick/game controller: Joystick
  173. copy-protected               kopiergeschützt
  174. corrupt                      defekt
  175. CPU                          CPU, Prozessor
  176. "crash" (of software)        "Absturz" (eines Programms)
  177. create, to (some struct)     anlegen
  178. cursor                       a) Text/CLI: Cursor (Schreibmarke),
  179.                              b) Maus: Pfeil
  180. custom chip                  Spezialchip, Customchip
  181. customize, to                individualisieren
  182. cut, to                      löschen, ausschneiden
  183. cycle gadget                 Blättersymbol
  184. d-type connector             Submin-D-Steckverbinder (-Stecker, -Buchse,...)
  185. daisy chain ...              in Reihe, in Serie
  186. daisy wheel printer          Typenraddrucker
  187. data encoding (disk)         Schreibverfahren
  188. data reduction               Datenkompression
  189. database                     Datenbank
  190. daughterboard                Tochterplatine
  191. DB-25 connector              25poliger Submin-D-Stecker/Kupplung/Buchse
  192. DC                           Gleichspannung
  193. deactivate, to               inaktivieren
  194. dead key                     Akzenttaste
  195. deadlock                     Blockade
  196. debugging                    Fehlersuche
  197. declare, to                  deklarieren
  198. default                      Standard, Vorgabe, Ersatzwert
  199. default tool (of an icon)    Standardprogramm
  200. delete key                   Löschtaste
  201. delete, to                   löschen
  202. delete protected             löschgeschützt
  203. delimiter                    Trennzeichen
  204. desiccant                    feuchteabsorbierend
  205. destination                  Ziel
  206. device                       Gerät, logisches Gerät
  207. device driver                Gerätetreiber (-programm)
  208. DIP switch                   DIP-Schalter
  209. directive                    Anweisung
  210. directory                    Verzeichnis, Schublade (NIE: Ordner!)
  211. disc                         Disc (nur lesbar, z. B. CD)
  212. disk                         a) Floppy: Diskette,
  213.                              b) HD: Festplatte,
  214.                              c) generell: Disk
  215. disk drive                   ...-Laufwerk
  216. disk gauge                   Disk-Füllanzeige
  217. disk swap                    Diskwechsel
  218. display                      Anzeige, Monitoranzeige
  219. display mode                 Anzeigemodus
  220. dithering                    Schattierung
  221. document                     Dokument
  222. done                         beendet
  223. dot matrix printer           Matrixdrucker
  224. double click                 aktivieren, Doppelklick, zweimal klicken
  225. double precision             doppelte Genauigkeit
  226. double space                 a) zweizeilig (kleiner lpi-Wert),
  227.                              b) gesperrte Schrift (kleiner cpi-Wert)
  228. draft (quality)              normal, Entwurf, Entwurfsqualität
  229. drag bar                     Ziehleiste
  230. drag, to                     ziehen
  231. drawer                       Schublade (Unterverzeichnis) (NIE: Ordner!)
  232. drive                        Laufwerk
  233. drive bay                    Laufwerksschacht
  234. drive door                   Laufwerksklappe
  235. driver                       Treiber (-programm)
  236. dual-port RAM                Dual-Port-RAM (Kommunikationsspeicher)
  237. dummy ...                    Pseudo-... (Behelfs-...)
  238. edge card connector          Kartenstecker
  239. edit, to                     edieren (bearbeiten)
  240. edit protected               änderungsgeschützt
  241. eject, to                    auswerfen
  242. enable, to                   aktivieren, zulassen, ermöglichen
  243. enter key                    Eingabetaste
  244. environment                  Umgebung
  245. escape sequence              Escape-Sequenz
  246. etched (monitor surface)     geätzt
  247. event                        Ereignis
  248. event trapping               Ereignissteuerung
  249. executable                   ausführbares Programm
  250. exit                         Ende
  251. expanded memory (MS-DOS)     Ausbauspeicher
  252. expansion board              Erweiterungskarte
  253. expression (numeric, logic)  Ausdruck
  254. extended memory (MS-DOS)     Erweiterungsspeicher
  255. Extra-Halfbright             Extra-Halfbright
  256. faceplate                    Blende
  257. factory-set default          Werkseinstellung
  258. fail, to                     mißlingen, fehlschlagen
  259. fan                          Lüfter
  260. fanfold paper                Endlospapier
  261. FAST RAM                     Fast-RAM
  262. female connector             a) am Gerät: Buchse,
  263.                              b) am Kabel: Kupplung
  264. field                        Feld
  265. file                         Datei
  266. file header                  Dateikopf
  267. filecard                     Festplattenkarte
  268. filename extension           Dateinamenserweiterung, Suffix
  269. filerequester                Dateiauswahlfenster
  270. filing system                Dateisystem
  271. final print quality          Schönschrift
  272. flicker                      Flimmern
  273. floating point               Fließkomma
  274. floppy                       Diskette, Floppy
  275. flush (buffers)              (Puffer) entleeren
  276. font                         Zeichensatz
  277. form                         Formular
  278. form factor                  a) Chip: Gehäuseart,
  279.                              b) Karte: Kartenabmessungen
  280. form feed                    Seitenvorschub
  281. format, to                   formatieren
  282. fractional portion           Nachkommastellen
  283. frame                        a) Grafik: Rahmen,
  284.                              b) Video: Bild (Einzelbild)
  285. front                        Vordergrund
  286. front gadget                 Vordergrundsymbol
  287. gadget                       Symbol, manchmal: Feld
  288. genlock                      Genlock
  289. ghost gadget                 Geistersymbol
  290. ghost title                  Geistertitel
  291. graphics                     Grafik (immer mit f!)
  292. grid                         Gitter, Raster
  293. grinded (monitor surface)    aufgerauht
  294. ground                       Masse
  295. GUI                          grafische Benutzeroberfläche
  296. handle                       Angriffspunkt (Griff)
  297. handler                      Handler (Ein-/Ausgabeprogramm)
  298. handshaking                  Handshaking (Protokoll)
  299. harddisk                     Festplatte
  300. hardware                     Hardware
  301. header                       Kopfzeile
  302. heap                         Arbeitsspeicher
  303. help                         Hilfe
  304. hide, to                     verbergen
  305. highlight, to                hervorheben, markieren
  306. Hold And Modify              Hold And Modify
  307. hook vector                  Hook-Vektor
  308. host                         Host-Rechner, Gastrechner
  309. hot key                      Tastenbefehl
  310. I/O                          Ein-/Ausgabe, E/A (I/O)
  311. icon                         Piktogramm
  312. id                           Kennung
  313. idle                         im Ruhezustand
  314. indent, to                   einrücken
  315. initialize (a disk), to      formatieren
  316. ink jet printer              Tintenstrahldrucker
  317. insert page break, to        Seitenwechsel einfügen
  318. insert, to                   einfügen
  319. install, to                  a) Softwarepaket: installieren,
  320.                              b) mechanisch: einbauen, einsetzen
  321. integer                      ganze Zahl, Ganzzahl
  322. interface                    a) Schnittstelle,
  323.                              b) wenn separates Gerät: Interface
  324. interference                 Störung
  325. interlace                    Zeilensprung (-verfahren) (Interlace)
  326. interleave factor            Interleave-Faktor (Sektorversatz)
  327. interrupt                    Interrupt (Unterbrechung)
  328. interrupt level              Interrupt-Ebene
  329. invalid                      ungültig
  330. invoke                       aufrufen
  331. italic(s)                    kursiv
  332. joystick                     Joystick
  333. jump table                   Sprungleiste
  334. jumper                       Jumper (Kurzschlußstecker)
  335. justify                      Randausgleich
  336. kB                           KB  (großes K = 1024)
  337. key                          a) Tastatur: Taste,
  338.                              b) Diskblocknr.: Block,
  339.                              c) Musik: Tonart,
  340.                              d) Videomischung: stanzen,
  341.                              e) Datenbank und sonst: Schlüssel
  342. key map                      Tastaturbelegung
  343. key word                     Schlüsselwort
  344. keyboard                     Tastatur
  345. keyboard shortcut            Tastaturkurzbefehl
  346. keypad                       Tastenfeld, Tastenblock
  347. keystroke                    Tastenanschlag
  348. KHz                          kHz (kleines k = 1000)
  349. Kickstart disk               Kickstart-Diskette
  350. kit                          Einbausatz
  351. label                        a) Programm, Skript: Marke, Sprungmarke
  352.                              b) Diskette: Aufkleber, Etikett
  353. label, to                    benennen
  354. launch, to (a program)       (ein Programm) starten
  355. layout                       Layout, (Seiten-) Gestaltung
  356. leave out, to                auslagern
  357. left mouse button            linke Maustaste, Wähltaste
  358. library (of functions)       (Funktions-) Bibliothek
  359. light pen                    Lichtgriffel
  360. line                         a) Text: Zeile,
  361.                              b) Grafik: Linie
  362. line feed                    Zeilenvorschub
  363. load, to                     laden
  364. lock (AmigaDOS)              Lock (Zugriffsreservierung)
  365. lock, to                     verriegeln, sperren
  366. log                          a) log in, to: anmelden,
  367.                              b) log, to: protokollieren,
  368.                              c) Hauptwort: Protokoll
  369. loop                         Schleife
  370. low-level format, to         physisch formatieren
  371. lubricant                    Schmiermittel
  372. macro                        das Makro
  373. main board                   Hauptplatine
  374. male connector               Stecker
  375. margin                       Rand
  376. mark (RS 232)                Bitwert 1 (Mark)
  377. math coprocessor             numerischer Coprozessor
  378. memory                       Speicher
  379. memory meter                 Speicherplatzanzeige
  380. menu                         Menü
  381. menu bar                     Menüleiste
  382. menu button                  Menütaste
  383. menu item                    Menüpunkt
  384. menu shortcut                Tastaturabkürzung für Menüpunkt
  385. mode                         Modus
  386. monochrome                   monochrom
  387. motherboard                  Hauptplatine
  388. mount, to                    a) AmigaDOS: anmelden,
  389.                              b) UNIX: eingliedern,
  390.                              c) mechanisch: montieren, befestigen,
  391.                                             anschrauben
  392. mountlist entry              Eintrag in Mountlist-Datei
  393. mouse                        Maus
  394. mouse ball                   Mauskugel
  395. mouse button                 Maustaste (NIE: Mausknopf!)
  396. mousepad                     Mausmatte
  397. multiple choice              Mehrfachauswahl
  398. nested (loop/statement)      verschachtelt
  399. no. (abbrev. for number)     Nr. (No.)
  400. noise                        a) Zufallssound: Rauschen,
  401.                              b) auf el. Leitungen: Störungen
  402. non-recoverable              nicht behebbar
  403. non-removable                nicht auswechselbar
  404. notification                 Notifikation
  405. numeric keypad               Zehnertastatur
  406. ok                           ok
  407. onboard ...                  ... auf Hauptplatine
  408. online help                  integrierte Hilfsfunktion
  409. open, to                     öffnen (Programm: starten)
  410. operating mode               Betriebsart
  411. operating system             Betriebssystem
  412. option                       Option (aber "menu option": Menüpunkt)
  413. overscan                     Randbereich, Overscan
  414. package (of chips)           (Chip-) Gehäuse
  415. parent directory             Mutterverzeichnis, übergeordnetes Verzeichnis,
  416.                                 übergeordnete Schublade
  417. parity                       Parität
  418. partition                    Partition
  419. password                     Paßwort
  420. paste, to                    einfügen
  421. patch, to                    korrigieren
  422. path                         Pfad (Suchpfad)
  423. pattern matching (AmigaDOS)  (AmigaDOS-) Namensmuster
  424. PCB                          Platine
  425. peak-to-peak (voltage)       Vss (Volt Spitze-Spitze)
  426. peripherals                  a) eingebaut: Erweiterung, Ergänzung,
  427.                              b) extern: Peripheriegerät
  428. persistance (monitor)        Nachleuchtdauer
  429. Philips screwdriver          Kreuzschlitzschraubenzieher
  430. phoneme                      Phonem (Sprachlaut)
  431. phono plug                   Cinch-Stecker
  432. phosphor etching             Einbrennen des Phosphors
  433. pin                          Pin, Stift
  434. pitch                        a) Anzeige, Drucker: Zeichendichte,
  435.                              b) Monitor: Punktdichte,
  436.                              c) Sound: Tonhöhe
  437. pixel                        Bildpunkt
  438. plain                        normal
  439. point size (font)            Schriftgröße in Punkt, Schriftgrad
  440. point, to                    zeigen
  441. pointer                      a) Grafik: Zeiger, Pfeil,
  442.                              b) Programm: Adreßzeiger
  443. port                         a) elektrisch: Anschluß, Schnittstelle,
  444.                              b) Software (wie ARexx): der Port
  445. power                        a) Netzspannung: Netz,
  446.                              b) niedrige Spannung: Stromversorgung
  447. power connector              Stromversorgungsstecker
  448. power light/LED              Netzkontrolleuchte
  449. power supply                 a) Verbindung zum Netz: Netzteil,
  450.                              b) innnerhalb Gehäuse: Stromversorgung
  451. power supply cord            Netzkabel
  452. power switch                 Netzschalter
  453. power-up message             Einschaltmeldung
  454. preamble                     Präambel
  455. preferences                  Voreinsteller (-Programm)
  456. prefix                       Präfix
  457. prepare, to (disk, card)     einrichten
  458. preset                       Voreinstellung, Vorgabe
  459. preview                      Vorschau
  460. print, to                    drucken
  461. printer                      Drucker
  462. process, to                  verarbeiten
  463. project                      Projekt (im Sinne von Programmdaten)
  464. prompt                       Eingabeaufforderung
  465.    at the shell prompt          hinter der Eingabeaufforderung
  466. protect tab                  Schreibschutz
  467. public screen                Public-Schirm, öffentlicher Schirm
  468. pull down menu               Abrollmenü
  469. put away, to (Workbench)     zurücklegen
  470. quartz                       Quarz
  471. queue                        Warteschlange
  472. quit, to                     beenden
  473. radio button                 Druckknopfsymbol
  474. RAM                          das RAM, der Arbeitsspeicher
  475. random access file           Direktzugriffsdatei
  476. RCA jack                     Cinch-Buchse
  477. RCA plug                     Cinch-Stecker
  478. reboot, to                   neustarten
  479. read protected               lesegeschützt
  480. record                       Datensatz
  481. recoverable RAM disk         resetfeste RAM-Disk
  482. redirect, to                 umleiten
  483. redisplay                    Neuanzeige
  484. redo                         nochmal
  485. reentrant                    wiedereintrittsfähig (reentrant)
  486. relabel, to                  umbenennen
  487. rename, to                   umbenennen
  488. replace, to                  ersetzen
  489. requester                    Dialogfenster (Kommunikationsfenster)
  490. reset, to                    rücksetzen
  491. resident                     resident
  492. resource                     Betriebsmittel, Ressource
  493. restore, to                  wiederherstellen
  494. return code                  Rückgabecode
  495. return key                   Eingabetaste
  496. reverse                      a) Grafik: invers,
  497.                              b) Video-Player: rückwärts
  498. RF                           Hochfrequenz, HF
  499. ribbon (for printer)         Farbband
  500. ribbon cable                 Flachkabel, Flachbandkabel
  501. right mouse button           rechte Maustaste, Menütaste
  502. robot voice                  Computerstimme
  503. root (directory)             Hauptverzeichnis
  504. root block                   Root-Block
  505. row                          Zeile
  506. run a program, to            ein Programm starten, aufrufen
  507. run time                     Laufzeit
  508. save, to                     speichern
  509. scale, to                    skalieren
  510. scan                         Suchlauf, Prüflauf
  511. scan, to                     untersuchen
  512. schematics                   Schaltpläne
  513. screen                       Bildschirm
  514. script file                  Befehlsdatei (Skript(datei))
  515. scroll arrow                 Rollpfeil
  516. scroll bar                   Rollbalken
  517. scroll box                   Rollbox
  518. scroll gadget                Rollsymbol
  519. scroll, to                   rollen (durchrollen)
  520. search path                  Suchpfad
  521. select, to                   wählen, auswählen
  522. selected option              gewählte Funktion (Option, gewählter Punkt)
  523. selected window              gewähltes (aktives) Fenster
  524. selection gadget             Auswahlsymbol
  525. serial device                serielle Schnittstelle
  526. session                      Computersitzung
  527. setup, to                    konfigurieren
  528. shading                      Schattierung
  529. shell                        a) AmigaDOS: die Shell,
  530.                              b) Steckverbinder: Buchse
  531. shift key                    Umschalttaste (Shift-Taste)
  532. shut down, to                herunterfahren
  533. shutter                      Verschluß
  534. silicon                      Silizium
  535. single precision             einfache Genauigkeit
  536. single sheet                 Einzelblatt
  537. single space                 einzeilig
  538. sizing gadget                Größensymbol
  539. skip, to                     überspringen
  540. slash                        Schrägstrich
  541. slider                       Schieberegler
  542. slider bar                   Schiebereglerknopf
  543. slider gadget                Schiebereglersymbol
  544. slot                         Steckplatz
  545. socket                       a) für ICs: Sockel
  546.                              b) sonst: Steckplatz
  547. software                     Software
  548. sound sample                 digitalisierte Sounddaten
  549. source code                  Programm-Quelltext
  550. source disk                  Quelldisk(ette)
  551. space                        a) Zeichen: Leerzeichen, Leertaste,
  552.                              b) RS232: Nullbit, Bitwert 0 (Space)
  553. space bar                    Leertaste
  554. spacing (of lines)           Zeilendichte
  555. spell checker                Rechtschreibüberprüfung
  556. spreadsheet                  Tabellenkalkulation
  557. sprite                       das Sprite
  558. stack                        Stapelspeicher (Stack)
  559. stack size                   Stack-Größe
  560. startup-sequence             Datei "Startup-Sequence"
  561. static levels                statische Aufladung
  562. stencil                      Maske
  563. stop                         Stopp
  564. storage                      Speicher
  565. string                       Zeichenkette
  566. string gadget                Texteingabefeld
  567. style                        Schriftattribut
  568. sub-d connector              Submin-D-Steckverbinder (-Stecker, -Buchse,...)
  569. subdirectory                 Unterverzeichnis, Schublade (NIE: Ordner!)
  570. submenu                      Untermenü
  571. subscript                    a) Hauptwort: Index,
  572.                              b) Verb: tiefstellen
  573. superscript                  a) Hauptwort: Exponent,
  574.                              b) Verb: hochstellen
  575. surge (current)              Anlaufstrom
  576. swap (of disks)              Diskwechsel
  577. symbol character/key         Sonderzeichen/-taste
  578. TAB key                      Tabulatortaste
  579. tab, tab stop                Tabulator
  580. tape (magnetic)              Magnetband
  581. task                         der Task
  582. television encoder           Fernsehmodulator
  583. termination power            Abschlußspannung
  584. termination resistors/pack   Abschlußwiderstände
  585. text gadget                  Texteingabefeld
  586. thermal transfer printer     Thermotransferdrucker
  587. thesaurus                    Synonymwörterbuch (Thesaurus)
  588. threshold value              Schwellwert
  589. tilt and swivel base         Dreh-/Kippfuß
  590. time-out                     Zeitlimit, Zeitüberschreitung
  591. timer                        a) zum Auslösen: Zeitgeber,
  592.                              b) für Mikroprozessor: Taktgenerator,
  593.                              c) Netz schalten: Schaltuhr
  594. timing                       Timing
  595. title bar                    Titelleiste
  596. toggle, to                   umschalten, wechseln
  597. token                        das Token
  598. tool                         Programm, Dienstprogramm
  599. Tool Type                    Merkmal
  600. top margin                   oberer Rand
  601. track                        Spur
  602. transition (of screens)      Überblendung
  603. transmission error           Übertragungsfehler
  604. trashcan                     Papierkorb
  605. trouble-shooting             Fehlerbehandlung
  606. TTL level                    TTL-Pegel
  607. turboboard                   Beschleunigerkarte
  608. tutorial                     Übung
  609. underline, to                unterstreichen
  610. underscore (noun)            Unterstrich
  611. undo                         rückgängig (machen)
  612. unique                       unverwechselbar
  613. unit                         Einheit (Laufwerk)
  614. update, to                   aktualisieren
  615. usage (command template)     Aufruf
  616. user                         Benutzer
  617. user-startup                 Datei "User-Startup"
  618. utility                      Hilfsprogramm
  619. Uxx location (on board)      Steckplatz Uxx (auf der Platine)
  620. validate, to                 validieren
  621. validated                    gültig
  622. ventilation                  Belüftung, Lüftung
  623. verify, to                   überprüfen
  624. videodisk                    Videodisk
  625. visitor window               Besuchsfenster
  626. voltage surges or drops      Spannungsschwankungen
  627. volume                       a) Disk: Datenträger,
  628.                              b) Sound: Lautstärke,
  629.                              c) sonst: Volumen
  630. wait state                   Wartezyklus
  631. wait-pointer                 Wartezeiger
  632. wall outlet                  Netzsteckdose
  633. wildcard character           Jokerzeichen
  634. window                       Fenster
  635. wipe (screen transition)     Überblendung
  636. wire                         Draht, Ader
  637. word wrap                    Wortumbruch
  638. work, to (running well)      funktionieren
  639. work disk                    Arbeitsdiskette
  640. workbench                    Workbench (Arbeitstisch)
  641. Workbench disk               Workbench-Diskette
  642. write protection             Schreibschutz
  643. write-protected              schreibgeschützt
  644. XOR                          Exklusiv-ODER
  645. zoom gadget                  Zoom-Symbol
  646.  
  647.  
  648.  
  649.  
  650.  
  651. Teil 2:  CDTV-Glossar
  652.  
  653. Glossar zur Beachtung in Anwendungen.
  654.  
  655.  
  656. Das folgende Glossar definiert Begriffe, die von Entwicklern beim
  657. Erstellen von CDTV-Titeln verwendet werden sollten. Diese Begriffe
  658. müssen als Teil von Anwendungstexten oder textbezogenen Präsentationen
  659. bzw. in Dokumentationen zu den angegebenen Themen verwendet werden.
  660.  
  661. Die Begriffe sind alphabetisch sortiert. Sie erscheinen in der linken
  662. Spalte mit der festgelegten Definition, sofern der Begriff für die
  663. Aufnahme in die Benutzerdokumentation geeignet ist. Ist der Begriff
  664. mit dem Hinweis versehen, ein anderes Wort zu verwenden, ist nicht
  665. der Begriff, sondern die Referenzangabe zu verwenden.
  666. In der mittleren Spalte ist zum Vergleich der entsprechende englische
  667. Begriff aufgeführt. Nach diesem Begriff ist auch sortiert, um eine
  668. einfache Referenz Englisch-Deutsch zu haben.
  669.  
  670.  
  671. Deutsch          Amerikanisch    Erläuterung
  672. ----------------------------------------------------------------------------
  673. Taste "A"        "A" button      Auch "Auswahltaste" oder "Aktionstaste"
  674.                                     verwendbar
  675. Netzkabel        ac powercord    "Netzkabel" verwenden
  676. Zubehör          accessories     CDTV-Zusatzausstattung, die nicht zur
  677.                                     Grundausstattung gehört (z. B. Joystick,
  678.                                     Tastatur etc.)
  679. Aktion           action          Benutzeraktion
  680. aktivieren       activate        nicht interaktiven Prozeß starten,
  681.                                     z. B. Demo starten (nicht in der
  682.                                     Bedeutung von Strom einschalten)
  683. Animation        animated        Grafik zur Simulation von
  684.                                     Bewegung
  685. Anwendung        application     Bevorzugtes Synonym für Titel
  686. Pfeil            arrow           Richtungstasten auf der Fernbedienung
  687.                                     und, falls vorhanden, auf der Tastatur
  688.                                     (nach oben, unten, rechts oder links,
  689.                                     verwenden).
  690. Audio-Player     audio player    "CD-Audio-Player" verwenden
  691. Taste "B"        "B" button      Rechte Taste auf der Fernbedienung;
  692.                                     Rückkehr zu oder Sicherung einer 
  693.                                     vorherigen Auswahl oder Ebene.
  694. starten          begin           Anwendung starten. Für
  695.                                     Audio "abspielen" verwenden. 
  696. Lesezeichen      bookmark        Der Benutzer möchte Informationen,
  697.                                     abspeichern, z. B. Status oder
  698.                                     Highscore eines Spiels,
  699.                                     bzw. eine Anwendung merkt sich den 
  700.                                     augenblicklichen Zustand einer Auswahl
  701.                                     oder Position.
  702. starten          boot            "Starten" oder "Neustart" verwenden
  703. blättern         browse          durch eine Anwendung bewegen
  704.                                     (nicht linear)
  705. Taste            button          Dient zum Aktivieren; befindet sich auf
  706.                                     der Fernbedienung oder anderen Fern-
  707.                                     steuer-Zubehörteilen; wird im Deutschen
  708.                                     im Gegensatz zum Englischen unverändert
  709.                                     auch bei Tasten auf der schreibma-
  710.                                     schinenartigen Tastatur oder einer
  711.                                     Musik-CDTV-Klaviatur verwendet. Ein auf
  712.                                     dem Bildschirm erscheinender "Druck-
  713.                                     knopf" sollte immer als "Symbol" ange-
  714.                                     sprochen werden.
  715. CD-Cartridge     caddie          Einschubkassette, in der die CD in
  716.                                     den CDTV-Player eingelegt wird.
  717. CD               cd              Für Audio-Discs "CD-Audio" und für
  718.                                     Titel "CDTV-Disc" verwenden
  719. CD-Audio-Disc    cd-audio disc   Compact-Disc (nur mit Audio)
  720. CDTV-Player      CDTV            Commodore Dynamic Total Vision. CDTV 
  721.                                     alleine nur als Adjektiv, nicht als 
  722.                                     Substantiv verwenden. "CDTV-Player" 
  723.                                     ist korrekt. "Das CDTV" ist falsch.
  724. CDTV-Disc        CDTV disc       Spezifische Compact-Disc für CDTV.
  725.                                     Dagegen sind Disks der allgemeine
  726.                                     Begriff für andere Speichermedien
  727.                                     wie z. B. Disketten.
  728. CDTV-Player      CDTV player     Das CDTV-System
  729. Kanal            channel         wie Fernseh- oder Audiokanal
  730.                                     (Stereo rechts und links)
  731. Auswahl          choice          Auswahlmöglichkeit für Benutzer
  732. auswählen        choose          "Auswählen" verwenden
  733. Zahl löschen     clear number    vom Benutzer eingegebene Zahl löschen
  734. Bildschirm       clear screen    vom Benutzer vorgenommene Auswahl
  735.    löschen                          löschen
  736. klicken          click           für Tasten stattdessen grundsätzlich
  737.                                     "Drücken" verwenden
  738. Compact-Disc     compact disc    "CD-Audio-Disc"/"CDTV-Disc" verwenden
  739. kompatibel       compatible      Passendes Zubehör für CDTV-Player, o. a.
  740.                                     andere Geräte, die mit CDTV-Discs 
  741.                                     betrieben werden.
  742. Composite-Signal composite       Einer der Video-Ausgänge des CDTV-
  743.                     video signal    Players.
  744. Farb-Video-      composite       Buchse auf der Rückseite des CDTV-
  745.    Buchse           video port      Players, an die ein Kabel für TV,
  746.                                     Monitor oder VCR angeschlossen wird.
  747. Monitor          computer        Alternativ zu TV (Anzeigeeinheit).
  748.                     monitor         Bei Verwendung mit Fernsehempfänger
  749.                                     "TV" verwenden
  750. Konfiguration    configuration   CDTV-Player und Zubehör, die für 
  751.                                     eine bestimmte Anwendung erforderlich
  752.                                     sind
  753. anschließen/     connect/        anschließen...lösen; gilt nur
  754.    Verbindung       disconnect      für Hardware
  755.    lösen
  756. Bedienfeld       Control         Bedienfeld auf der Vorderseite des
  757.                  panel              CDTV-Players, auf dem sich die CD-
  758.                                     Steuerungstasten (Play/Stop) befinden
  759. Abdeckung        cover           Abdeckung, die den Einschub für die
  760.                                     Sicherungsspeicherkarte schützt
  761. Cursor           cursor          "Zeiger" verwenden
  762. blättern         cycle (to)      Auswählen in einer Schleife aus einer
  763.                                     großen Anzahl von Optionen
  764. Daten            data            Informationselemente (uninterpretiert)
  765. Standardwerte/   default         vordefinierte Angaben; der Benutzer
  766.    -einstellungen                   kann die Angaben überschreiben
  767. Einheit          device          "Zubehör verwenden
  768. Pfeiltasten      direction       Pfeilkombination der Tasten links,
  769.                     button          rechts, oben, unten auf der Fern-
  770.                                     bedienung
  771. Verzeichnis      directory       diesen Begriff vermeiden
  772. Disc             disc            Feine Unterscheidung in der Schreib-
  773.                                     weise: Eine "Disc" kann nur gelesen
  774.                                     werden, während eine "Disk" gelesen und
  775.                                     beschrieben werden kann.
  776. Disk             disk            jedes Medium mit Lese- und Schreib-
  777.                                  zugriff (Diskette/Festplatte)
  778. Laufwerk         disk drive      Einheit zum Lesen von Disks
  779. Diskette         diskette        seltener auch "Floppy-Disk" verwendbar
  780. Anzeigefeld      display panel   Zeit- und Spurangaben auf der Vorder-
  781.                                     seite des CDTV-Players
  782. Abschluß         done            der Benutzer hat die Auswahl
  783.                                     abgeschlossen
  784. Schublade        drawer          Diesen Begriff vermeiden.
  785. Ausfahren        eject           die CD-Cartridge oder die Sicherungs-
  786.                                     speicherkarte fährt aus
  787. Abgelaufene      elapsed         Abgelaufene Zeit seit dem
  788.    Zeit             time            Start
  789. Musik-           electronic      Musikzubehör;
  790.    Tastatur         keyboard        Piano-Keyboard
  791. Eingabe          enter           Die Auswahl eines Benutzers ausführen
  792.                                     oder Benutzereingaben (z. B. eine
  793.                                     Nummer) annehmen. (In wenigen Monaten
  794.                                     wird auf der Fernbedienung "ENTER"
  795.                                     durch "OK" ersetzt.)
  796. Eingabetaste     enter button    Diesen Begriff vermeiden. "Taste OK"
  797.                                     verwenden.
  798. Escape           escape          Diesen Begriff vermeiden
  799. Taste "Esc"      escape button   Diesen Begriff vermeiden. Diese Taste
  800.                                     sollte als Hilfetaste definiert werden.
  801.                                     (In wenigen Monaten wird auf der Fern-
  802.                                     bedienung "ESC" durch "?" ersetzt.)
  803. Ende              exit           Eine Ebene in einer Menüstruktur
  804.                                     zurückgehen oder einen bestimmten
  805.                                     Betriebsmodus verlassen.
  806. Externes          external       Einheit, die an einen CDTV-Player
  807.    Geräte            device         angeschlossen ist. ("Zubehör" wäre der
  808.                                     bevorzugte Begriff.)
  809. Schneller         fast           Schnelldurchlauf durch eine CD oder
  810.    Suchlauf          forward        einen CDTV-Titel
  811. Datei             file           Organisierte Ansammlung von
  812.                                     Information
  813. Feuertaste        fire           Taste auf dem Joystick. Taste A auf
  814.                      button         der Fernbedienung (im Joystick-Modus);
  815.                                     Auswahl eines hervorgehobenen Symbols
  816.                                     oder Auslösetaste im Computerspiel.
  817. Blinken           flash          (o. a. Blitzen) flackernde Objektfarbe,
  818.                                     Anzeigeleuchte Ein/Aus oder zwischen
  819.                                     verschiedenen Farben wechseln
  820. Diskette          floppy disk    Speichermedium mit Lese-/Schreibzugriff
  821.                                     in einem Floppy-Laufwerk
  822. Disketten-        floppy disk    CDTV-Zubehör, mit dem Disketten gelesen
  823.    laufwerk          drive          und beschrieben werden können
  824. formatieren       format         Diskette vorbereiten, anschließend
  825.                                     können Daten auf ihr gespeichert werden
  826. Genlock           genlock        CDTV-Zubehör, mit dem Videobilder mit
  827.                                     CDTV-Bildern überlagert werden können
  828. Grafik            graphics       Bildhafte Informationsdarstellung
  829. Guru              guru           für CDTV nicht von Bedeutung, da alle
  830.                                     Fehler abgefangen werden sollten.
  831. Kopfhörer         headphone      CDTV-Zubehör zum individuellen Hören
  832. Hilfe             help           detaillierte Hilfsinformationen auf
  833.                                     Benutzeranforderung; im allgemeinen
  834.                                     erfolgt der Zugriff über die Taste
  835.                                     Esc oder ?.
  836. Hilfetaste       help button     Taste auf der Fernbedienung, mit der
  837.                                     Hilfsinformationen angefordert werden
  838.                                     können. Die Hilfetaste wird zur Zeit
  839.                                     mit "ESCAPE" bezeichnet. Im Laufe der
  840.                                     nächsten Monate wird "?" eingeführt.
  841. Hilfebildschirm  help screen     Informationsanzeige zu einer Anwendung
  842.                                     nach Betätigen der Hilfetaste
  843. markieren        highlight       ausgewählte Punkte und Optionen invers
  844.                                     darstellen oder in einer Umrahmung
  845.                                     oder in einer anderen Weise hervor-
  846.                                     heben. Erst "markiert" der Benutzer
  847.                                     eine Auswahl mit den Pfeiltasten,
  848.                                     dann "wählt" er sie mit der Taste A
  849.                                     (Auswahltaste) "aus".
  850. drücken          hit             Bei Tasten immer "Drücken" verwenden.
  851. verbinden        hook-up         "Anschließen" verwenden
  852. Hot-Link         hot-link        Verbinden eines Worts oder einer Phrase
  853.                                     mit jedem Vorkommen des/der Worts/
  854.                                     Phrase in einer Anwendung. Es kann auch
  855.                                     der Begriff "Hot-Word" verwendet werden
  856. Hypercard        hypercard       diesen Begriff vermeiden
  857. Hyperlink        hyperlink       "Hot-Link" verwenden
  858. Hypertext        hypertext       "Hot-Word" verwenden
  859. Symbol           icon            Grafische Darstellung eines Auswahl-
  860.                                     punktes für den Benutzer, z. B. das
  861.                                     Abbruchsymbol. Bei Disk-, Programm-
  862.                                     oder Datei-Icons dagegen "Piktogramm"
  863.                                     verwenden
  864. Information      information     Daten in einer Form, die ihnen eine
  865.                                     Bedeutung gibt
  866. IR (Infrarot)    infrared        der Teil des Lichtspektrums, der von
  867.                                     der Fernbedienung ausgestrahlt wird.
  868.                                     Abkürzung als IR ist möglich.
  869. Eingabe          input           "Aktion" verwenden
  870. einlegen         insert          die CD in die CD-Cartridge oder die
  871.    einrasten                        Cartridge in den CDTV-Player legen,
  872.                                     bzw. die Sicherungsspeicherkarte im
  873.                                     Steckplatz einrasten.
  874. Anleitung        instruction     Erläuterung für den Benutzer
  875. interaktiv       interactive     der Benutzer kann den Ablauf eines
  876.                                     Titels beeinflussen oder steuern
  877. Invers-Anzeige   inverse video   Gegensätzliche Negativ- und Positiv-
  878.                                     darstellung, "Markieren" verwenden
  879. IR               IR              Abkürzung für "Infrarot"
  880. Menüpunkt        item            Auswahlpunkt in einem Menü oder
  881.                                     siehe auch 'Symbol'
  882. Eintrag          item            Auswahlelement in einer Liste;
  883.                                     siehe auch Symbol
  884. Cinch-Buchse     jack            Anschlußtyp für Audio
  885. CD-Box           jewel case      Plastik-Box, in der CD-Audio oder CDTV-
  886.                                     Discs versandt werden können
  887. Joystick         joy stick       CDTV-Zubehör als Fernbedienung für 
  888.                                     Computer-Spiele; auch Modusauswahl
  889.                                     für die CDTV-Standardfernbedienung
  890. springen         jump            zu anderer Aktion, anderem Bildschirm,
  891.                                     anderem Symbol etc. wechseln
  892. Taste            key             "Tasten" auf der optionalen Schreib-
  893.                                     maschinen- bzw. der Musik-Tastatur.
  894. Name             label           eindeutiger Name
  895. Querformat       landscape       waagerechtes Format; die Grafik wird im
  896.                                     Querformat dargestellt
  897. linke           left select      Taste "A" auf der Fernbedienung; auch
  898.    Auswahltaste    button           "Auswahltaste" verwendbar.
  899. Lektion         lesson           "Anleitung" verwenden
  900. Anzeige         light            verschiedenfarbige Anzeige; grün
  901.                                     meldet die Anlage betriebsbereit,
  902.                                     gelb meldet Zugriffe auf die Platten
  903. Verknüpfen      link             Querverweis auf nichtaufeinander-
  904.                                     folgende Bilder oder Wörter
  905. Schleife        loop             eine Folge von Befehlen ausführen und
  906.                                     die gleiche Folge mehrmals wiederholen
  907. Main-Audio-     main audio       play/stop, vorwärts und rückwärts etc.,
  908.    Control         control          die Steuerung befindet sich auf der
  909.                                     Vorderseite des CDTV-Players im Bedien-
  910.                                     feld (im Gegensatz zur Fernbedienung)
  911. Haupt-          main power       Ein-/Aus-Schalter auf der Vorderseite
  912.    netzschalter    button           des CDTV-Players (im Gegensatz zur
  913.                                     Fernbedienung)
  914. Speicher        memory           diesen Begriff und nicht RAM verwenden
  915. Menü            menu             Anzeige verfügbarer Auswahlpunkte
  916. MIDI            MIDI             Musical Instrument Digital Interface;
  917.                                     ein Standard zur Verbindung von elek-
  918.                                     tronischen Musikinstrumenten bzw. zum
  919.                                     Anschluß an andere Einheiten, z. B.
  920.                                     einen CDTV-Player.
  921. MIDI In-        MIDI in...       Buchse an der Rückseite des CDTV-
  922.    Out-Anschluß    out              Players zum Anschluß elektronischer
  923.                    port             Musikinstrumente.
  924. Modem           modem            CDTV-Zubehörteil zur Kommunikation
  925.                                     über Telefon mit anderen Computer-
  926.                                     systemen
  927. Monitor         monitor          Alternative zum Fernsehempfänger zur
  928.                                     Anzeige von CDTV-Titeln;
  929. Maus            mouse            CDTV-Zubehör zum Bewegen und zur
  930.                                     Auswahl von Symbolen/Piktogrammen auf
  931.                                     dem Bildschirm
  932. NTSC            NTSC             USA-Fernsehnorm.
  933.                                     CDTV-Player arbeiten mit PAL- und
  934.                                     NTSC-Systemen. Die Standard NTSC-Auf-
  935.                                     lösung beträgt 320x200; 320x400
  936.                                     (interlaced); 640x200; 640x400
  937.                                     (interlaced). Diesen Begriff nicht in
  938.                                     der Benutzerdokumentation verwenden.
  939. Taste OK        OK button        Taste auf der Fernbedienung, mit der
  940.                                     ein Benutzerbefehl ausgeführt oder
  941.                                     eine Benutzerangabe angenommen wird.
  942.                                     In wenigen Monaten wird die Taste
  943.                                     "ENTER" durch die Taste "OK"
  944.                                     ersetzt.
  945. Ausgabe         output           Jedes Signal aus dem CDTV-Player,
  946.                                     z. B. Signal an einen Drucker oder
  947.                                     ein MIDI-Instrument.
  948. Anzeige         panel            "Steueranzeige" verwenden
  949. PAL-System      PAL              Europäischer TV-Standard. CDTV-
  950.                                     Player arbeiten mit PAL- und NTSC-
  951.                                     Fernsehempfängern. Die Standardauf-
  952.                                     lösung für PAL-Systeme liegt bei
  953.                                     320x256; 320x512 (interlaced); 640x256;
  954.                                     640x512 (interlaced). Diesen Begriff
  955.                                     nicht in der Benutzerdokumentation
  956.                                     verwenden.
  957. Parallel-       parallel         Druckertyp, der an den CDTV-Player
  958.    drucker         printer          angeschlossen werden kann.
  959. Unterbrechen    pause            Unterbrechen einer Anwendung ohne
  960.                                     Abbruch. Die Anwendung kann jederzeit
  961.                                     an dieser Stelle fortgesetzt werden.
  962. Sicherungs-     personal         Batteriebetriebene Sicherungsspeicher-
  963.    speicherkarte   memory           karte, die in einen Steckplatz auf
  964.                    card             der Vorderseite des CDTV-Players ein-
  965.                                     gesetzt werden kann. Sie wird zum 
  966.                                     Speichern von Informationen verwendet.
  967. Bild            picture          Bild auf dem TV-Bildschirm,
  968.                                  (z. B. Uhrsymbol)
  969. Abspielen       play             CD-Audio beginnen/starten und, in
  970.                                     einigen Fällen, einen CDTV-Titel
  971.                                     abspielen
  972. Player          player           "CD-Audio-Player" oder "CDTV-Player"
  973.                                     verwenden
  974. Zeiger          pointer          Positionsanzeige im TV-Bild, z. B. Pfeil
  975.                                     oder anderes Symbol
  976. Buchsen         ports            Buchsen am CDTV-Player zum
  977.                                     Anschluß von Zubehörteilen
  978. Netzkabel       powercord        Kabel zur Netzsteckdose
  979. Netzschalter    power button     Taste Ein/Aus auf der Fernbedienung
  980.                                     bzw. dem CDTV-Player
  981. Vorein-          preferences     Einstellungen zur Zeit, Zentrieren von
  982.    stellungen                       Bildern und Angabe zur Landessprache
  983. drücken         press            gilt für alle Tasten
  984. vorheriger      previous         Bild vor der aktuellen Anzeige
  985.    Bildschirm      screen
  986. Drucker         printer          CDTV-Zubehörteil
  987. Programm        program          "Anwendung" oder "Titel" verwenden
  988.                                     ("Titel" bevorzugt)
  989. Drücken         push             gilt für alle Tasten
  990. RAM             RAM              "Speicher" verwenden
  991. Zufalls-        randomize        Musikstücke (Spuren) können in einer
  992.    taste           button           zufälligen Reihenfolge abgespielt
  993.                                     werden; die Reihenfolge kann nicht vom
  994.                                     Benutzer ausgewählt werden
  995. Re-Initia-      reboot           "Neustart" verwenden
  996.    lisierung
  997. Fernbedienung    remote          Tasteneinheit, über die mit Hilfe von
  998.                     controller      Infrarotsignalen Anweisungen an den
  999.                                     CDTV-Player weitergegeben werden
  1000.                                     können.
  1001. weitere          remote          Weitere Tasten auf der Fernbedienung
  1002.    Fernbedie-       "other"         neben "A" und "B" und den Pfeiltasten,
  1003.    nungstasten      buttons         z. B. "Help", "Play/Pause"
  1004. Wiederholen      repeat          Zurück an den Anfang eines Ablaufs,
  1005.                                     der abgeschlossen wurde, und diesen
  1006.                                     Ablauf wiederholen.
  1007. Zurück           reset           Anfangseinstellung wiederherstellen;
  1008.                                     einen Titel neu starten
  1009. Neustart         restart         den Start mit den Anfangseinstellung
  1010.                                     wiederholen
  1011. laden            retrieve        laden aus dem Speicher, von der Dis-
  1012.                                     kette oder Sicherungsspeicherkarte
  1013. Übersicht        review          Optionen in einem Menü anzeigen lassen,
  1014.                                     bzw. vorherige Schritte oder Auswahl-
  1015.                                     punkte darstellen
  1016. HF-Modulator     rf converter    Umsetzen von CDTV- in TV-Signale
  1017.                                     über Fernbedienung, falls das TV
  1018.                                     an den HF-Anschluß des Players
  1019.                                     angeschlossen ist.
  1020. HF-Signal-        rf signals     ein Video-Anschluß des CDTV-Players
  1021.    buchse            port
  1022. RGB-Signal-       rgb signals    ein Video-Anschluß des CDTV-Players
  1023.    buchse            port
  1024. S-VHS-Buchse      s video        ein Video-Anschluß des CDTV-Players;
  1025.                      signals        auch als "Super VHS" bezeichnet
  1026.                      port
  1027. Bildschirm        screen         Bildschirminhalt
  1028. Bildschirm        screen        "Bildschirmabschaltung" verwenden
  1029.    löschen           blanker
  1030. Bildschirm-       screen         eine Funktion, die verhindert, daß ein
  1031.    schoner           saver          statisches Bild über lange Zeit auf
  1032.                                     einem Bildschirm angezeigt wird und
  1033.                                     diesen evtl. einbrennt.
  1034. blättern          scroll         durch eine Liste blättern
  1035. suchen            search         Informationen auf Basis ausgewählter
  1036.                                     Kriterien suchen
  1037. auswählen         select         Aus verfügbaren Optionen auswählen.
  1038.                                     Der Benutzer "markiert" seine Auswahl
  1039.                                     mit den Pfeiltasten und wählt dann mit
  1040.                                     der Taste "A" "aus".
  1041. Auswahltaste      select         Gewählte Option anzeigen/aktivieren,
  1042.                      button         auf der Fernbedienung linke oder
  1043.                                     A-Taste
  1044. selbstablaufend   self-running   nicht interaktiv
  1045. Reihenfolge       sequence       Reihenfolge; z. B. alphabetisch oder
  1046.                                     chronologisch
  1047. Serieller         serial         Druckertyp, der an den CDTV-Player
  1048.    Drucker           printer        angeschlossen werden kann
  1049. setzen (auf)      set (to)       mit einem bestimmten Wert definieren
  1050. Rückwärts ...     skip backward  "weitergehen" verwenden, "springen"
  1051.    vorwärts          forward        verwenden, wenn zu einer ganz anderen
  1052.    springen                         bzw. zur nächsten Aktion gewechselt
  1053.                                     werden soll.
  1054. Sicherungs-       Smart card    "Sicherungsspeicherkarte" verwenden
  1055.    karte
  1056. Software          Software      "Titel" (bevorzugt) oder "Anwendung"
  1057.                                     verwenden
  1058. starten           start          beginnen
  1059. Eingangs-         startup-       Start-CDTV-Anzeige, bevor eine CD
  1060.    bildschirm        screen         eingelegt wird
  1061. Stereoanlage      stereo         externes Sound-System
  1062. Stereo-Ausgang    stereo         Audio-Ausgang des CDTV-Players:
  1063.    unterbrechen      stop           aktuelle Funktion anhalten;
  1064.                                     Gegenteil von Aktivieren
  1065. umschalten        switch         physisches Umschalten (Ein/Aus),
  1066.                                     oder z. B. in einen anderen Bildschirm
  1067.                                     springen
  1068. Symbol            symbol         grafische Illustration einer Option,
  1069.                                     die der Benutzer auswählen kann
  1070.                                     (z. B. Spur-Reihenfolge).
  1071. Fernsehempfänger  Television     "TV" verwenden
  1072. Titel             title          CDTV-Anwendung
  1073. Wechseln          toggle         Auswahl zwischen zwei Positionen oder
  1074.                                     Optionen
  1075. Spur              track          Teilbereich auf einer CD-Audio-Disc;
  1076.                                     eine Spur enthält z. B. Musik
  1077. Spursegment       track segment  Teil einer Spur
  1078. Trackball         trackball      Steuereinheit, deren Kugel mit der
  1079.                      controller     Hand gerollt werden kann, der Zeiger
  1080.                                     wird dabei über den Bildschirm bewegt
  1081. Lerntext          tutorial       "Anleitung" verwenden
  1082. Fernseh-          TV             Fernsehempfänger; Anzeigeeinheit für
  1083.    empfänger                        den CDTV-Player
  1084. Bildschirm        TV screen      Teil des TV, auf dem CDTV-
  1085.                                     Informationen angezeigt werden
  1086. Benutzer          user           Benutzer eines CDTV-Players
  1087. Lautstärke        volume         gilt nur für Audio; erhöhen und
  1088.                                     verringern
  1089. Kabel-Maus        wired mouse   "Maus" verwenden
  1090.  
  1091.  
  1092.  
  1093.  
  1094.  
  1095. Teil 3:  Einige generelle Regeln
  1096.  
  1097. (Vorbemerkung: Dieser Teil wendet sich hauptsächlich an ausländische
  1098.  Produzenten und ist in dieser deutschen Fassung stark gekürzt)
  1099.  
  1100. 1. Wenn Sie irgendwelchen Text ins Deutsche übersetzen, stellen
  1101. Sie sicher, daß dies von jemandem gemacht wird, der Deutsch als
  1102. seine Muttersprache hat. Sie riskieren sonst solche lustigen
  1103. Übersetzungen, die schnell ihren Weg auf die Humorseiten von
  1104. Computerzeitschriften finden.
  1105.  
  1106. 2. Wenn Sie deutschen Text erstellen, benutzen Sie ein System
  1107. (Tastatur und Drucker), das alle deutschen Spezialzeichen produzieren
  1108. kann. Wenn Sie den Text auf einem Datenträger oder per DFÜ an eine
  1109. Druckerei weitergeben, stellen Sie sicher, daß alle Zeichen korrekt
  1110. übertragen werden. Dabei darf also NICHT das MSB (höchstwertige Bit)
  1111. gelöscht werden. Bitte beachten Sie, daß einige in der EDV verwendete
  1112. Zeichen dem normalen deutschen Leser wahrscheinlich völlig unbekannt
  1113. sind, z. B. das "Nummernzeichen #" (hier bitte möglichst die normale
  1114. deutsche Abkürzung "Nr." verwenden) oder der "Klammeraffe @", der im
  1115. Englischen für "at" steht und oft in der Bedeutung "an dieser Position,
  1116. an dieser Stelle" benutzt wird. Auch das amerikanische Pragraphen-
  1117. zeichen "¶" sieht anders als das deutsche "§" aus. Immer wenn solche
  1118. fremdartigen Zeichen vorkommen, sollten sie beim ersten Auftreten
  1119. immer erklärt werden.
  1120.  
  1121. 3. (Erklärung, wie man Umlaute durch normale Vokale mit nachgestelltem
  1122. "e" und das "ß" durch "ss" ersetzen kann und was bei Großschreibung
  1123. dieser Spezialzeichen zu beachten ist.)
  1124.  
  1125. 4. Umlaute müssen auch regulär in das normale Alphabet einsortiert
  1126. werden. Offizielle Regeln findet man im Duden, eine vereinfachte
  1127. Faustregel ist, daß die Umlaute so wie ihre normalen Vokalpartner
  1128. sortieren, also Ä wie A, und ß wie ss.
  1129.  
  1130. 5. Weitere deutschsprachige Länder sind Österreich und Schweiz.
  1131. Vor allem letztere bietet einige Besonderheiten. Einmal wird eine
  1132. eigene Tastaturbelegung verwendet, um die anderen Amtssprachen
  1133. Italienisch und Französisch besser schreiben zu können. Zusätzlich
  1134. gibt es dort aber KEINE großen Umlaute! Alle großen Umlaute werden
  1135. grundsätzlich mit nachgestelltem e/E umschrieben. Außerdem wird
  1136. das "ß" IMMER als "ss" geschrieben, es wird also nicht verwendet.
  1137. Auch das Zahlenformat ist anders: Wo man in Deutschland
  1138. 2.345.300,5 schreibt, heißt das in der Schweiz 2'345'300,5.
  1139.  
  1140. 6. (Erläuterung des deutschen Datums- und Uhrzeitformats, Schreib-
  1141. weise mit a.m. und p.m. hier unbekannt.)
  1142.  
  1143. 7. Ein paar Bemerkungen zu numerischen Faktoren: Es gibt eine
  1144. Konvention, daß der Buchstabe k (und nur dieser) klein geschrieben
  1145. wird (Normalfall), wenn er für einen Faktor von exakt 1000 steht,
  1146. wie in kHz. Dagegen wird er groß geschrieben, wenn er für einen
  1147. Faktor von 1024 steht, wie in KByte. (Dies gilt nicht für andere
  1148. Buchstaben wie m/M, wo m immer für milli und M für Mega steht.)
  1149. Ebenso wird es wahrscheinlich eine Konvention werden, daß ein
  1150. einfaches, großes "B" für Byte(s) steht, während man "Bit(s)"
  1151. ausschreiben muß, wenn man einzelne Bits meint.
  1152.  
  1153. 8. Benutzen Sie in deutschen Texten immer DEUTSCHE Trennregeln.
  1154. Weil in der deutschen Sprache so viele lange Wörter vorkommen,
  1155. kommt man um Trennungen nicht herum (oder es sieht im Text häßlich
  1156. aus). Benutzen Sie am besten eine speziell auf das Deutsche ange-
  1157. paßte Textverarbeitung (nach eigener Erfahrung ist in dieser Beziehung
  1158. MS-Word deutsch ziemlich zuverlässig). Dies alles gilt umso mehr für
  1159. jedes Rechtschreibprüfprogramm, verwenden Sie es erst gar nicht, wenn
  1160. es keine speziell deutsche Version ist. Und auch wenn es das ist,
  1161. kann man sich auf seine Ergebnisse angesichts der komplizierteren
  1162. deutschen Grammatik wesentlich weniger verlassen als im Englischen.
  1163.  
  1164. 9. (Erläuterung, daß bei Abkürzungen immer nur der Punkt zu
  1165. verwenden ist und nicht etwa der Schrägstrich, wie dies in
  1166. englischen EDV-Kreisen immer üblicher wird (SW statt S/W).)
  1167. Im Deutschen die Regel (siehe Duden) beachten, daß zwischen
  1168. zweibuchstabige Abkürzungen ein Leerzeichen gehört: d. h., z. B., ...
  1169.  
  1170. 10. Im Deutschen muß man Hauptwörter zusammenschreiben oder in
  1171. Ausnahmefällen (Fremd-/Fachwörter) wenigstens mit einem Bindestrich
  1172. verbinden. Dies führt manchmal zu unschönen Formen wie "der
  1173. MPS-1230-Drucker". Aber dies kann man durch eine einfache Umordnung
  1174. der Worte leicht umgehen: "der Drucker MPS 1230". Anderes Beispiel:
  1175. statt "der 68000-Prozessor" besser "der Prozessor 68000".
  1176. Bei anderen Gelegenheiten lassen sich solche Wortketten allerdings
  1177. kaum vermeiden: "das 880-KB-Floppylaufwerk". Die Bindestriche
  1178. MÜSSEN hier gesetzt werden!
  1179.  
  1180. 11. Ein genereller Hinweis: Wenn Sie irgendetwas beschreiben, das
  1181. entfernt irgendwelchen normalen Commodore-Produkten ähnelt, sehen
  1182. Sie einfach in den zugehörigen deutschen Commodore-Benutzerhandbücher
  1183. in den entsprechenden Kapiteln nach und versuchen Sie, es in ähnlichen
  1184. Worten zu auszudrücken. Bitte verwirren Sie den Benutzer nicht dadurch,
  1185. daß Sie Dinge ganz anders benennen als im Benutzerhandbuch, das er ja
  1186. normalerweise als erstes gelesen haben sollte. Beziehen Sie sich
  1187. hauptsächlich auf den Glossarteil des neuen deutschen 2.0-System-
  1188. Handbuchs.
  1189.  
  1190. 12. Viele spezielle Computerbegriffe werden gar nicht übersetzt,
  1191. sondern direkt als Fremdwörter übernommen. Bitte erklären Sie solche
  1192. Begriffe dann bei ihrem erstem Vorkommen.
  1193.  
  1194. 13. Für manche Wörter gibt es keinerlei deutsche Übersetzung.
  1195. Befolgen Sie dann wenigstens bei Verben deutsche Konjugationsregeln:
  1196. to PEEK   --> PEEKen, PEEKte, gePEEKt (NICHT: gePEEKed)
  1197. to POKE   --> POKEn, POKEte, gePOKEt
  1198. to sample --> samplen, samplete, gesamplet (NICHT: gesampled)
  1199. to edit   --> edieren, edierte, ediert (NICHT: editiert)
  1200. Hier einige Vorschläge für die Wahl des Geschlechts von solchen
  1201. Fremdwörtern (obwohl bei den hier genannten z. T. auch Übersetzungen
  1202. existieren, siehe Teil 1):
  1203. der: Amiga, Cache, Chip, Chunk, Cursor, Drive, Hunk, Interrupt,
  1204.      Joystick, Kickstart, Port, Printer, Record, Task, Track
  1205. die: Bank, CPU, Floppy, Workbench
  1206. das: Directory, EPROM, File, Flag, Gadget, Gate-Array, IC,
  1207.      Interface, Memory, Modem, PROM, Prompt, RAM, ROM, Sprite,
  1208.      Utility
  1209.  
  1210. 14. Wenn in einem Handbuch ein Beispiel für eine Befehlszeile in einer
  1211. proportionalen Schriftart (Font) gesetzt ist, muß man überdeutlich
  1212. zeigen, wo Leerzeichen hingehören und wo nicht. Zur Sicherheit sollte
  1213. man eher mehrfache Leerzeichen verwenden, als den Leser zu verwirren:
  1214.    search   >Ausgabedatei   Datei   "Suchtext"
  1215.  
  1216. 15. Bitte beachten Sie, daß die Papierformate in Europa von den
  1217. amerikanischen abweichen. Es gibt keinen "Standard Three-Ring Binder".
  1218. Ordner für Handbücher sind meistens im Format DIN A5 gehalten und
  1219. haben dann Zweifachlochung. In Einzelfällen werden auch Ordner im
  1220. Format DIN A4 verwendet, die es auch in Vierfachlochung gibt, wobei
  1221. die Lochabstände die gleichen sind wie bei der Zweifachlochung.
  1222.  
  1223. 16. Wenn Sie Standard-Piktogramme oder -Symbole für gewisse Begriffe
  1224. verwenden, beachten Sie bitte auch hier regionale Unterschiede.
  1225. Wenn Sie z. B. eine Weltkugel zeigen, wird sie in Europa eher so
  1226. dargestellt, daß auch Europa zu erkennen ist und nicht Amerika,
  1227. wie es bei amerikanischer Software meist der Fall ist.
  1228. Auch schon das Hammer-Piktogramm (Default Tool icon) des Betriebssystems
  1229. zeigt einen Hammer, wie er in Deutschland nur von Spezialisten wie
  1230. z. B. Schuhmachern benutzt wird. Der Standardhammer hat hier die ganz
  1231. einfache, glatte Form und wird in dieser auch besser erkannt.
  1232. Ein letztes Beispiel sind Netzstecker und Netzsteckdose. Ihre Form
  1233. ist von Land zu Land total verschieden. Achten Sie also darauf, daß
  1234. Sie keine Bildsymbole verwenden, die evtl. schwer für einen Anwender
  1235. zu verstehen sind oder im schlimmsten Fall sogar komplett mißverstanden
  1236. werden können.
  1237.  
  1238. 17. Einige Redewendungen im Deutschen und ein paar Sonderfälle:
  1239. Software läuft "unter einem Betriebssystem", nicht "in" ihm.
  1240. Es heißt "kompatibel zu" etwas, nicht "mit" etwas.
  1241. Schreiben Sie immer "Grafik", nicht "Graphik".
  1242. Definition "Disk": Disk ist der generalisierende Oberbegriff für
  1243. Disketten und Festplatten, also alles was beschreibbar ist. Der
  1244. Workbench-Menüpunkt "Disk formatieren" ist entsprechend auf beides
  1245. anwendbar. Wenn es aber z. B. ausdrücklich um die Disketten der
  1246. gelieferten neuen Softwareversion geht, muß man sie auch als
  1247. Disketten ansprechen. Dagegen benutzen wir "Disc" auch im Deutschen
  1248. für die nicht beschreibbaren CDTV-CDs.
  1249. Dateien sind "auf" einer Disk und "auf" einer Partition (sie wird ja
  1250. genauso wie eine selbständige Disk behandelt) gespeichert, aber
  1251. "in" Verzeichnissen oder Schubladen.
  1252. Für das englische "Release" gibt es kaum eine passende Übersetzung,
  1253. meist kann man "Version" verwenden, doch muß man die Sonderfälle
  1254. beachten, wo im Englischen genau zwischen diesen beiden unterschieden
  1255. wird, dann faßt man sie beide am besten zu einer Versionsangabe
  1256. zusammen.
  1257. Vermeiden Sie das deutsche Wort "installieren". Dies ist nur
  1258. angebracht, wenn es um wirklich komplexe Dinge geht, wie z. B. ein
  1259. ganzes Betriebssystem oder einen Hardwarezusatz, der zusätzlich noch
  1260. Softwaretreiber braucht. Meistens ist aber stattdessen die Wortwahl
  1261. "einsetzen", "einbauen" (mechanisch) oder "kopieren" (Software)
  1262. vorzuziehen.
  1263. Vermeiden Sie das deutsche Wort "ablaufen", wenn es um Programme
  1264. geht, sie "laufen" einfach. Als Hauptwort ist es seltener, aber
  1265. auch weniger kritisch.
  1266. Wenn Sie den Benutzer bitten wollen, ein Programm aufzurufen,
  1267. verwenden Sie nicht "ausführen". Das nämlich tut nur der Rechner
  1268. bzw. Mikroprozessor und nicht der Benutzer. Verwenden Sie hier
  1269. stattdessen "starten" oder eben "aufrufen".
  1270. Übersetzen Sie das englische "to move" nicht immer mit "bewegen".
  1271. Dies hat im Deutschen eher die Bedeutung von allmählicher, länger
  1272. dauernder Bewegung. Das ist z. B. für eine normale Cursortaste ok.
  1273. Wenn aber ein Vorgang augenblicklich erfolgt, wie z. B. Cursor an
  1274. das Zeilenende, dann verwendet man besser "stellen" oder "(um)setzen".
  1275. Genauso werden Dateien nicht in andere Schubladen "bewegt", sondern
  1276. "verlegt".
  1277. Das englische "at the prompt" bitte nicht mit "an der Eingabeauffor-
  1278. derung" übersetzen, sondern mit "hinter der Eingabeaufforderung".
  1279. Das englische "load from disk" bitte nicht mit "ab Disk laden"
  1280. übersetzen, sondern mit "von Disk laden".
  1281. Den englischen "string" bitte immer mit "Zeichenkette" übersetzen, nicht
  1282. mit "Zeichenfolge".
  1283. Computermäuse und Tastaturen haben "Tasten", aber keine "Knöpfe".
  1284. Im Deutschen redet man einfach von "Tabulatoren", nie von "Tabulatorstopps".
  1285. Amiga-Dateien findet man in "(Unter-)Verzeichnissen" oder "Schubladen",
  1286. aber nie in "Ordnern"!
  1287.  
  1288. 18. Bitte vermeiden Sie bei Übersetzungen typisch englische
  1289. Kommasetzungen! Z. B. beim Satz "After installation of the hardware,
  1290. all should work." DARF im Deutschen KEIN Komma stehen: "Nach Einbau
  1291. der Hardware sollte alles funktionieren."
  1292.  
  1293. 19. Hier eine kleine Liste mit Fällen, wo man das englische Originalwort
  1294. total vermeiden und immer die Übersetzung verwenden sollte:
  1295. File --> Datei
  1296. Script --> Skript
  1297. Drawer --> Schublade (NIEMALS "Ordner" verwenden!)
  1298. Directory --> Verzeichnis
  1299. Subdirectory --> Unterverzeichnis (NIEMALS "Ordner" verwenden!)
  1300. Icon --> Piktogramm
  1301. Menu --> Menü
  1302. Gadget --> Symbol
  1303. Window --> Fenster
  1304. Screen --> Schirm
  1305. Requester --> Dialogfenster
  1306. Boot --> Start, Neustart
  1307. Mouse --> Maus
  1308.  
  1309. 20. Menüs: Für die deutsche Version des Amiga-Menüsystems haben wir
  1310. eine eigene Strategie zur Groß- und Kleinschreibung von Menüpunkten
  1311. eingeführt. Wenn ein Menüpunkt zusammen mit seinem Menütitel einen
  1312. einigermaßen sinnvollen Satz ergibt, wird er klein geschrieben (wenn
  1313. er natürlich kein Hauptwort ist). Beispiel: "Projekt / speichern"
  1314. Außerdem, wenn ein Menüpunkt mit drei angehängten Punkten andeutet,
  1315. daß er ein Dialogfenster für weitere Eingaben öffnet, fügen wir im
  1316. Deutschen ein Leerzeichen vor diesen drei Punkten ein. Beispiel:
  1317. "Projekt / öffnen ..."
  1318.  
  1319. 21. Erläuterung, daß die letzte Autorität für die deutsche
  1320. Rechtschreibung der Duden ist. Vom Duden gibt es mehrere Bände,
  1321. wobei der wichtigste die "Rechtschreibung" ist.
  1322.  
  1323.